일상적인 인용과 함께 애국심의 격언의 잘못.
일부 도둑이 오래된 은둔자에 와서 "우리는 당신의 셀에있는 모든 것을 가져 가고 있습니다." 그는 대답했다. "필요한 모든 것을 가져 가십시오. 내 아이들." 그들은 거의 모든 것을 셀에서 가져 와서 떠났습니다. But they missed a little bag of money that was hidden. 장로는 그것을 집어 들고 그들을 따라 갔다. "아이들! 당신은 뭔가를 잊었다!" The thieves were amazed. Not only did they not take the money, but they returned everything that they had taken. "Truly," they said, "this is a man of God."
This happened in the sixth century AD in Palestine. St. John Moschos recorded it, along with many other stories about Orthodox monks, which he heard firsthand. The old monk did not read sermons to his impolite guests. He did not rebuke them or threaten them, nor did he have a conversation with them. What then caused the thieves to change their mind and correct their deed? They had beheld in him a different sort of man: a man of God.
Only a man who is rich in God can be so free from attachment to possessions and to money, which have enslaved humanity. Only a man who is rooted in God can unfailingly preserve peace and magnanimity when confronted with manifest evil.
But most of all, the thieves were touched by the love the elder showed them. 하나님처럼 된 사람만이 그를 강탈하기 위해 온 무법자들에게 그러한 사랑을 보여줄 수 있으므로, 자신의 이익을 진심으로 자신의 이익을 진심으로 배치 할 수 있습니다. 수도사 신앙이 그리스도 안에서의 삶의 실제 경험없이 의식, 규칙의 소장 및 하나님에 대한 예쁜 말에만 국한된 경우에는 이런 일이 일어날 수 없었습니다.
The thieves beheld a man in whom the word of the Gospels had become a reality. In the Orthodox Church, such men are called Holy Fathers. 두 개의 밀레니아의 과정 에서이 고대 교회는 사도들로부터받은 진리와 하나님과의 친교의 경험과 함께 진리를 정확하게 보존하기 위해 노력했습니다. 그러므로 정교회는 또한 지상에있는 동안 하늘의 삶의 경험을 가진 수많은 성도들을 낳을 수있었습니다.
당신이 당신의 손에 들고있는 책은 독자가 기독교 동부의 영적 경험을 만질 수 있도록 편집되었습니다. Collected here are Three-Hundred Sayings of over fifty Orthodox saints from Palestine, Syria, Egypt, Greece, Russia, Serbia, Montenegro, and Georgia. 서구 교회는 그리스도의 태어난 지 첫 천 년 동안 정교회 가족의 일부 였기 때문에, 우리의 편집에서 현대 이탈리아, 영국, 프랑스, 튀니스의 영토에 살았던 성도들의 말을 찾을 수 있습니다. All of this is part of the spiritual inheritance of the Orthodox Church.
그들이 어디에 살았는지, 언제 살았는지, 또는 누구인지에 관계없이 정통 성도들은 단일 영적 현실에 대해 이야기하므로 그들의 말은 서로 조화롭게 칭찬합니다. 19 세기에 세인트 이그나티우스 브라이언 차니 노프는이 관찰을했다. 나 자신 : 나는 다른 목소리가 반짝이는 하심을 부르는 성가대를들을 때 아버지들의 글이있다. 나는이 작은 애국적 격언 컬렉션이 정통 기독교인뿐만 아니라 진정한 것을 소중히 여기는 모든 사람에게도 흥미롭고 유용 할 것이라고 믿는다.
Much of what is assembled here has helped me personally. It has given me answers to tormenting questions, permitted me to think about the events of my life in a new way. And so I have decided, through this book to present unto you that which is dear to me.
Deacon George Maksimov. January 8, 2011.
더 읽어보세요